ضرب المثل های انگلیسی با ترجمه فارسی

منتشرشده توسط چیا پرنگ در تاریخ

بى خبرى , خوش خبرى No news is Best news

شتر دیدى , ندیدى You see nothing, You hear nothing

عجله کار شیطان است Haste is from the Devil

کاچى به از هیچى Somthing is better than nothing

گذشتها گذشته Let bygones be bygones

نوکه اومدبه بازار کهنه شد دل آزار Out with the old,in with the new

هر فرازى را نشیبى است High places have their precipices

هرکه ترسید مرد ,هرکه نترسید برد Nothing venture , nothing have

همه کاره و هیچکاره Jack of all trades and master of none

ارزان خرى , انبان خرى Dont buy everything that is cheap

آشپز که دوتاشدآش یا شورمیشه یا بینمک Too many cooks spoil the broth

انگار آسمون به زمین افتاده It is not as if the sky is falling

اندکى جمال به از بسیارى مال Beauty opens locked doors

آدم عجول کار را دوباره میکنه Hasty work, Double work

آدم دانا به نشتر نزند مشت A wise man avoids edged tools

آدم ترسو هزار بار مى میره Cowards die Many times Before Their Death

کس نخاردپشت من جزناخن انگشت من you want a thing done,do it yourself

آب رفته به جوى باز نمى گردد What is done can not be undone

آب از سرش گذشته It is all up with him

آب ریخته جمع شدنى نیست Dont cry over the spilled milk

آب در کوزه و ما تشنه لبان میگردیم we seek water in the sea

آدم زنده زندگى مى خواد Live and let live

آدم ترسو هزار بار مى میره Cowards die Many times Before Their Death


0 دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

Avatar placeholder